Το ΠΡΩΤΟ σου χρέος εχτελώντας τη θητεία σου στη ράτσα, είναι να νιώσεις μέσα σου όλους τους προγόνους. Το ΔΕΥΤΕΡΟ, να φωτίσεις την ορμή και να συνεχίσεις το έργο τους. Το ΤΡΙΤΟ σου χρέος, να παραδώσεις στο γιο σου τη μεγάλη εντολή να σε ξεπεράσει. Νίκος Καζαντζάκης «ΑΣΚΗΤΙΚΗ».
ΑΛΛΑΞΤΕ ΤΑ ΠΡΟΣΩΠΑ ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ ΦΘΑΡΕΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΟΛΥΕΤΗ ΑΣΚΗΣΗ ΤΗΣ ΕΞΟΥΣΙΑΣ ΚΑΙ ΕΧΟΥΝ ΜΕ ΔΙΑΦΟΡΟΥΣ ΤΡΟΠΟΥΣ ΠΛΟΥΤΙΣΕΙ ΑΠΟ ΑΥΤΗΝ ΕΙΤΕ ΑΥΤΟΙ ΛΕΓΟΝΤΑΙ ΝΟΜΑΡΧΕΣ ΑΝΤΙΝΟΜΑΡΧΕΣ ΔΗΜΑΡΧΟΙ Η ΟΤΙΔΗΠΟΤΕ ΑΛΛΟ.
ΤΕΡΜΑ ΣΤΑ ΤΕΡΠΙΤΙΑ ΑΥΤΩΝ ΠΟΥ ΤΟ ΠΑΙΖΟΥΝ ΑΝΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΤΟΙ ΚΑΙ ΑΛΑΖΟΝΙΚΟΙ ΚΕΝΟΔΟΞΟΙ ΚΑΙΣΑΡΙΣΚΟΙ ΚΑΙ ΥΠΟΣΧΟΝΤΑΙ ΠΡΟΟΔΟ ΕΝΩ ΤΟΣΕΣ ΤΕΤΡΑΕΤΙΕΣ ΕΦΕΡΑΝ ΚΥΡΙΩΣ ΤΗΝ ΠΡΟΟΔΟ ΜΟΝΟ ΣΤΗΝ ΤΣΕΠΗ ΤΟΥΣ.

Πέμπτη, 14 Ιουνίου 2018

Αυτό είναι το κείμενο της ΠΡΟΔΟΤΙΚΗΣ συμφωνίας για το Σκοπιανό

Το κείμενο της συμφωνίας για το Σκοπιανό δόθηκε το απόγευμα της Τετάρτης στα κόμματα.
Συγκεκριμένα, λίγο μετά τις 19:00 οι επιτελείς των κομμάτων πήραν στα χέρια τους το κείμενο της συμφωνίας ανάμεσα στον Αλέξη Τσίπρα και τον Ζόραν Ζάεφ για το ονοματολογικό.
Τόσο στο ελληνικό όσο και στο αγγλικό κείμενο, δεν υπάρχει αναφορά στη σλαβική ονομασία «Severna Makedonija», η οποία, σύμφωνα με το χθεσινό «non paper» του Μαξίμου, θα χρησιμοποιείτο στη χώρα μας, βάζοντας τέλος στον αλυτρωτισμό των γειτόνων - Έως το τέλος του 2018 οι αλλαγές στο Σύνταγμα των Σκοπίων - Παραπέμπεται σε Επιτροπές το θέμα της χρήσης των εμπορικών σημάτων (μακεδονικός χαλβάς), οι οποίες θα βγάλουν αποτέλεσμα σε τρία χρόνια - Οι κωδικοί της χώρας θα είναι MK και MKD
Σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 3:

«Σε συνέχεια αυτών των διαπραγματεύσεων έχουν ήδη γίνει αμοιβαίως αποδεκτά και συμφωνήθηκαν τα ακόλουθα:

Α) Το επίσημο όνομα του Δεύτερου Μέρους θα είναι «Δημοκρατία της Βόρειας Μακεδονίας» το οποίο θα είναι το συνταγματικό όνομα του δεύτερου μέρους και θα χρησιμοποιείται erga omnes όπως προβλέπεται στην παρούσα συμφωνία. Το σύντομο όνομα του δεύτερου μέρους θα είναι «Βόρεια Μακεδονία»

Β) η ιθαγένεια του δεύτερου μέρους θα είναι Μακεδονική - πολίτης της Δημοκρατίας της Βόρειας Μακεδονίας όπως αυτή θα εγγράφεται σε όλα τα ταξιδιωτικά έγγραφα

Γ) η επίσημη γλώσσα του δεύτερου μέρους θα είναι «Μακεδονική Γλώσσα» όπως αναγνωρίστηκε από την 3η Συνδιάσκεψη των Η.Ε. για την τυποποίηση των γεωγραφικών ονομάτων που διεξήχθη στην Αθήνα το 1977 και περιγράφεται στο άρθρο 7 (3) και 4() της παρούσας συμφωνίας

Δ) Οι όροι «Μακεδονία» και «Μακεδόνας» έχουν την έννοια που αποδίδεται στο άρθρο 7 της παρούσας συμφωνίας.

Επίσης σύμφωνα με την 4η παράγραφο του πρώτου άρθρου τα επόμενα βήματα καθορίζονται ως εξής προκειμένου τα Σκόπια να έχουν ολοκληρώσει τις υποχρεώσεις τους εως το τέλος του 2018:

Α) Το Δεύτερο Μέρος (σ.σ. ΠΓΔΜ) χωρίς καθυστέρηση, θα καταθέσει τη Συμφωνία στο Κοινοβούλιό του για κύρωση

Β) Σε συνέχεια της κύρωσης της παρούσας Συμφωνίας από το κοινοβούλιο του δεύτερου Μέρους, το Δεύτερ Μέρος θα γνωστοποιήσει στο Πρώτο Μέρος (σ.σ. Ελλάδα) ότι το κοινοβούλιό του έχει κυρώσει την Συμφωνία

Γ) το δεύτερο Μέρος εφόσον το αποφασίσει, θα διεξάγει δημοψήφισμα

Δ) το Δεύτερο Μέρος θα ξεκινήσει τη διαδικασία των συνταγματικών τροποποιήσεων όπως προβλέπεται στην παρούσα συμφωνία

Ε) το Δεύτερο Μέρος θα ολοκληρώσει in toto τις συνταγματικές τροποποιήσεις εως το τέλος του 2018

Ζ) Μόλις το Δεύτερο Μέρος γνωστοποιήσει την ολοκλήρωση των προαναφερόμενων συνταγματικών τροποποιήσεων και όλων των εσωτερικών νομικών διαδικασιών του προκειμένου να τεθεί σε ισχύ η παρούσα Συμφωνία το Πρώτο Μέρος θα κυρώσει χωρίς καθυστέρηση την παρούσα Συμφωνία

Σύμφωνα με την παράγραφο 11 του ίδιου άρθρου οι διαδικασίες «για την ταχεία τροποποίηση του Συντάγματος» της γειτονικής χώρας θα ξεκινήσουν «με την κύρωση της Συμφωνίας από το κοινοβούλιό του ή σε συνέχεια δημοψηφίσματος»…

Στην παράγραφο 12 αναφέρεται ότι το όνομα και οι ορολογίες της παρούσας Συμφωνίας, δηλαδή «Δημοκρατία της Βόρειας Μακεδονίας» κλπ «θα ενσωματωθούν στο Σύνταγμα του δεύτερου Μέρους. Η αλλαγή αυτή θα γίνει en bloc με μια τροποποίηση…».

Παράλληλα στην πρώτη παράγραφο του 2ου άρθρου επισημαίνεται ότι η Ελλάδα «συμφωνεί να μην αντιταχθεί στην υποψηφιότητα ή την ένταξη του Δεύτερου Μέρους, υπο το όνομα και τις ορολογίες» της Συμφωνίας σε διεθνείς, πολυμερείς και περιφερειακούς οργανισμούς και θεσμούς όπου η Ελλάδα είναι μέλος.

Αξίζει να επισημανθεί ότι πουθενά στο αγγλικό ή στο ελληνικό κείμενο δεν γίνεται αναφορά σε «Severna Makedonija». Στο χθεσινό non paper του Μαξίμου αναφερόταν ότι «το όνομα "Δημοκρατία της Βόρειας Μακεδονίας", που θα αναγνωρίζεται στη χώρα μας ως "Severna Makedonja", βάζει τέλος στον αλυτρωτισμό που ενείχε η ονομασία "Δημοκρατία της Μακεδονίας", το οποίο αποτελούσε τη συνταγματική ονομασία της γείτονος και με το οποίο είχε ήδη αναγνωριστεί από περισσότερα από 140 κράτη σε διμερές επίπεδο, μεταξύ των οποίων τις ΗΠΑ, τη Ρωσία και την Κίνα».

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου